Znaczenie słowa "the squeaky wheel gets the grease" po polsku
Co oznacza "the squeaky wheel gets the grease" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
the squeaky wheel gets the grease
US /ðə ˈskwiːki wiːl ɡɛts ðə ɡriːs/
UK /ðə ˈskwiːki wiːl ɡɛts ðə ɡriːs/
Idiom
kto głośno krzyczy, ten dostaje
the person who complains the most or makes the most noise is the one who receives attention or help
Przykład:
•
I kept calling the manager until they fixed my sink; after all, the squeaky wheel gets the grease.
Dzwoniłem do kierownika, aż naprawili mi zlew; w końcu kto głośno krzyczy, ten dostaje.
•
If you want a promotion, you need to speak up because the squeaky wheel gets the grease.
Jeśli chcesz awansu, musisz o tym mówić, bo kto głośno krzyczy, ten dostaje.